{"id":182,"date":"2014-05-19T12:30:01","date_gmt":"2014-05-19T11:30:01","guid":{"rendered":"http:\/\/skro.hellabeth.com\/?p=182"},"modified":"2014-05-19T10:54:23","modified_gmt":"2014-05-19T09:54:23","slug":"le-club-des-cinq-se-rebiffe","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/skro.hellabeth.com\/?p=182","title":{"rendered":"Le Club des cinq se rebiffe"},"content":{"rendered":"<p>Billet en r\u00e9action \u00e0 celui de <a href=\"http:\/\/www.toutalego.com\/2014\/05\/les-club-des-5-et-la-baisse-de-niveau.html\">Tout \u00e0 l&rsquo;Ego<\/a> sur la nouvelle traduction du Club des Cinq (lui m\u00eame en r\u00e9action \u00e0 <a href=\"http:\/\/celeblog.over-blog.com\/article-le-club-des-5-et-la-baisse-du-niveau-85677083.html\">ce billet d&rsquo;il y a trois ans<\/a> qui la d\u00e9zinguait dans les grandes largeurs)<\/p>\n<p>Si je puis me permettre (et avec un \u00e9norme caveat qui est que je n&rsquo;ai pas lu les Club des Cinq en version originale), je vois plusieurs points d&rsquo;in\u00e9gale importance et des proc\u00e8s d&rsquo;intention des deux c\u00f4t\u00e9s.<br \/>\n(disclaimer 2: ceci est un avis de (tr\u00e8s) gros lecteur. Forc\u00e9ment, je suis en plein dans la cat\u00e9gorie des gens qui critiquent cette nouvelle traduction)<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p>&#8211; sur le changement de temps, je n&rsquo;aime clairement pas le passage au pr\u00e9sent, mais je suis conscient que c&rsquo;est un go\u00fbt subjectif (je trouve que cela rend certaines concordances des temps foireuses)<br \/>\n&#8211; sur l&rsquo;appauvrissement du vocabulaire (pas lu ici, mais je me souviens d&rsquo;un autre article lu il y a plusieurs mois o\u00f9 l&rsquo;on reprochait au traducteur d&rsquo;avoir remplac\u00e9 la plupart des verbes de paroles par un simple \u00ab\u00a0dire\u00a0\u00bb &#8211; je n&rsquo;ai pas fait une comparaison exhaustive non plus, cela dit), si c&rsquo;est av\u00e9r\u00e9, c&rsquo;est pour moi dommage. Je pense qu&rsquo;il est tr\u00e8s important de confronter les enfants au vocabulaire le plus large possible (et notamment parce que la pens\u00e9e se construit par et gr\u00e2ce au vocabulaire &#8211; et c&rsquo;est l\u00e0 que j&rsquo;\u00e9voquerai la \u00ab\u00a0novlangue\u00a0\u00bb, mais dans son sens litt\u00e9ral: r\u00e9duire le vocabulaire pour r\u00e9duire la pens\u00e9e, c&rsquo;est ce qui la sous-tend dans 1984 <span class=\"footnote_referrer\"><a role=\"button\" tabindex=\"0\" onclick=\"footnote_moveToReference_182_1('footnote_plugin_reference_182_1_1');\" onkeypress=\"footnote_moveToReference_182_1('footnote_plugin_reference_182_1_1');\" ><sup id=\"footnote_plugin_tooltip_182_1_1\" class=\"footnote_plugin_tooltip_text\">[1]<\/sup><\/a><span id=\"footnote_plugin_tooltip_text_182_1_1\" class=\"footnote_tooltip\">Point 1984, check!<\/span><\/span><script type=\"text\/javascript\"> jQuery('#footnote_plugin_tooltip_182_1_1').tooltip({ tip: '#footnote_plugin_tooltip_text_182_1_1', tipClass: 'footnote_tooltip', effect: 'fade', predelay: 0, fadeInSpeed: 200, delay: 400, fadeOutSpeed: 200, position: 'top center', relative: true, offset: [-7, 0], });<\/script>).<br \/>\n&#8211; Sur l&rsquo;actualisation du vocabulaire et (surtout) des tournures, je suis par contre parfaitement d&rsquo;accord qu&rsquo;un lifting devait \u00eatre effectu\u00e9. Entre les formules lourdes (\u00ab\u00a0en admettant m\u00eame que nous emportions le contenu du r\u00e9frig\u00e9rateur\u00a0\u00bb vs \u00ab\u00a0m\u00eame si nous prenions tout ce qu&rsquo;il y a dans le frigo\u00a0\u00bb dans un dialogue, il n&rsquo;y a pas photo<span class=\"footnote_referrer\"><a role=\"button\" tabindex=\"0\" onclick=\"footnote_moveToReference_182_1('footnote_plugin_reference_182_1_2');\" onkeypress=\"footnote_moveToReference_182_1('footnote_plugin_reference_182_1_2');\" ><sup id=\"footnote_plugin_tooltip_182_1_2\" class=\"footnote_plugin_tooltip_text\">[2]<\/sup><\/a><span id=\"footnote_plugin_tooltip_text_182_1_2\" class=\"footnote_tooltip\">enfin si, puisque je tire la citation de l&rsquo;illustration du blog sus-\u00e9voqu\u00e9<\/span><\/span><script type=\"text\/javascript\"> jQuery('#footnote_plugin_tooltip_182_1_2').tooltip({ tip: '#footnote_plugin_tooltip_text_182_1_2', tipClass: 'footnote_tooltip', effect: 'fade', predelay: 0, fadeInSpeed: 200, delay: 400, fadeOutSpeed: 200, position: 'top center', relative: true, offset: [-7, 0], });<\/script>), ou les anglicismes mal traduits (l&rsquo;exemple que j&rsquo;ai en t\u00eate n&rsquo;est pas du Club des Cinq, mais d&rsquo;une autre s\u00e9rie de la biblioth\u00e8que rose, dans lequel on trouvait un \u00ab\u00a0joliment\u00a0\u00bb toutes les deux lignes de dialogue, genre \u00ab\u00a0c&rsquo;est joliment bien\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0\u00e7a a \u00e9t\u00e9 joliment rapide\u00a0\u00bb, que je trouvais parfaitement ridicule jusqu&rsquo;au jour o\u00f9 je me suis dit &#8211; fort longtemps apr\u00e8s, et gr\u00e2ce \u00e0 l&rsquo;aide de Google Translate &#8211; que \u00e7a devait \u00eatre une traduction approximative de \u00ab\u00a0pretty\u00a0\u00bb &#8211; That&rsquo;s pretty good, that was pretty quick), il faut reprendre les traductions des ann\u00e9es 50 et 60&#8230;<br \/>\n&#8211; Sur la modification du contenu, enfin, et c&rsquo;est l\u00e0 que je suis le plus critique. Retirer les passages o\u00f9 Annie chouine, c&rsquo;est d&rsquo;une part trahir la volont\u00e9 de l&rsquo;auteur: si elle a coll\u00e9 une gamine qui chouine, c&rsquo;est qu&rsquo;elle avait envie\/besoin de mettre une gamine qui chouine. Et d&rsquo;autre part, c&rsquo;est, \u00e0 mon sens, faire un proc\u00e8s d&rsquo;intention de st\u00e9r\u00e9otype. Annie en fille \u00ab\u00a0qui pleurniche et fait la tambouille\u00a0\u00bb est peut-\u00eatre un arch\u00e9type, mais toutes les filles d&rsquo;Enid Blyton ne sont pas des cuisini\u00e8res pleurnicheuses, \u00e0 commencer par Claude. Idem pour les gitans: certains sont violents, mais ils ne le sont pas parce qu&rsquo;ils sont gitans, mais parce qu&rsquo;ils sont m\u00e9chants (peut-\u00eatre pas dans celui-l\u00e0, dont je n&rsquo;ai aucun souvenir pr\u00e9cis, mais d&rsquo;autres \u00e9pisodes pr\u00e9sentent justement des gitans servis comme boucs \u00e9missaires dans des affaires de vol alors qu&rsquo;ils sont innocents). Et je pense qu&rsquo;il est aussi important de pr\u00e9senter \u00e0 des enfants des situations injustes, pour les faire r\u00e9agir (un parent qui balance des torgnoles \u00e0 son fils, c&rsquo;est choquant, oui, mais c&rsquo;est l\u00e0 pour \u00e7a aussi).<br \/>\n&#8211; Et pour finir, sur la question des \u00ab\u00a0livres pour enfants\u00a0\u00bb, je n&rsquo;ai jamais consid\u00e9r\u00e9 les Club des Cinq comme un livre \u00ab\u00a0pour d\u00e9butants\u00a0\u00bb dans la lecture. De mon temps, il y avait au sein de la Biblioth\u00e8que Rose une \u00ab\u00a0sous-collection\u00a0\u00bb baptis\u00e9e \u00ab\u00a0Minirose\u00a0\u00bb et qui contenait des livres destin\u00e9s aux lecteurs d\u00e9butants, et o\u00f9 l&rsquo;on trouvait le tr\u00e8s mi\u00e8vre Oui-Oui et le bien plus subversif Jojo Lapin. Les Club des Cinq et autres Fant\u00f4mette sont, eux, destin\u00e9s \u00e0 des lecteurs qui sont d\u00e9j\u00e0 pass\u00e9s par cette \u00e9tape (grosses lettres, vocabulaire simple, histoires basiques) et sont donc \u00e0 m\u00eame d&rsquo;int\u00e9grer intrigues plus complexes et niveau de langue sup\u00e9rieur.<\/p>\n<p>Faut-il en conclure \u00e0 une baisse du niveau de langue? Certainement pas. Tout au plus un peu de soumission \u00e0 l&rsquo;air du temps (on \u00e9limine un peu trop de choses \u00ab\u00a0qui f\u00e2chent\u00a0\u00bb \u00e0 mon sens), et vraisemblablement un changement de public-cible (li\u00e9 au fait pas mal ancr\u00e9 dans l&rsquo;inconscient collectif que les Biblioth\u00e8que Rose, c&rsquo;est pour les enfants qui d\u00e9butent en lecture).<\/p>\n<p>Apr\u00e8s, moi je m&rsquo;en fiche, j&rsquo;ai trouv\u00e9 la collection compl\u00e8te dans l&rsquo;ancienne version (\u00e0 un ou deux pouill\u00e8mes pr\u00e8s) dans des vide-greniers ou chez Emma\u00fcs \u00e0 tr\u00e8s-pas-cher l&rsquo;unit\u00e9, alors les nouvelles traductions, je m&rsquo;en fiche un peu&#8230;<\/p>\n<div class=\"speaker-mute footnotes_reference_container\"> <div class=\"footnote_container_prepare\"><p><span role=\"button\" tabindex=\"0\" class=\"footnote_reference_container_label pointer\" onclick=\"footnote_expand_collapse_reference_container_182_1();\">References<\/span><span role=\"button\" tabindex=\"0\" class=\"footnote_reference_container_collapse_button\" style=\"display: none;\" onclick=\"footnote_expand_collapse_reference_container_182_1();\">[<a id=\"footnote_reference_container_collapse_button_182_1\">+<\/a>]<\/span><\/p><\/div> <div id=\"footnote_references_container_182_1\" style=\"\"><table class=\"footnotes_table footnote-reference-container\"><caption class=\"accessibility\">References<\/caption> <tbody> \r\n\r\n<tr class=\"footnotes_plugin_reference_row\"> <th scope=\"row\" class=\"footnote_plugin_index_combi pointer\"  onclick=\"footnote_moveToAnchor_182_1('footnote_plugin_tooltip_182_1_1');\"><a id=\"footnote_plugin_reference_182_1_1\" class=\"footnote_backlink\"><span class=\"footnote_index_arrow\">&#8593;<\/span>1<\/a><\/th> <td class=\"footnote_plugin_text\">Point 1984, check!<\/td><\/tr>\r\n\r\n<tr class=\"footnotes_plugin_reference_row\"> <th scope=\"row\" class=\"footnote_plugin_index_combi pointer\"  onclick=\"footnote_moveToAnchor_182_1('footnote_plugin_tooltip_182_1_2');\"><a id=\"footnote_plugin_reference_182_1_2\" class=\"footnote_backlink\"><span class=\"footnote_index_arrow\">&#8593;<\/span>2<\/a><\/th> <td class=\"footnote_plugin_text\">enfin si, puisque je tire la citation de l&rsquo;illustration du blog sus-\u00e9voqu\u00e9<\/td><\/tr>\r\n\r\n <\/tbody> <\/table> <\/div><\/div><script type=\"text\/javascript\"> function footnote_expand_reference_container_182_1() { jQuery('#footnote_references_container_182_1').show(); jQuery('#footnote_reference_container_collapse_button_182_1').text('\u2212'); } function footnote_collapse_reference_container_182_1() { jQuery('#footnote_references_container_182_1').hide(); jQuery('#footnote_reference_container_collapse_button_182_1').text('+'); } function footnote_expand_collapse_reference_container_182_1() { if (jQuery('#footnote_references_container_182_1').is(':hidden')) { footnote_expand_reference_container_182_1(); } else { footnote_collapse_reference_container_182_1(); } } function footnote_moveToReference_182_1(p_str_TargetID) { footnote_expand_reference_container_182_1(); var l_obj_Target = jQuery('#' + p_str_TargetID); if (l_obj_Target.length) { jQuery( 'html, body' ).delay( 0 ); jQuery('html, body').animate({ scrollTop: l_obj_Target.offset().top - window.innerHeight * 0.2 }, 380); } } function footnote_moveToAnchor_182_1(p_str_TargetID) { footnote_expand_reference_container_182_1(); var l_obj_Target = jQuery('#' + p_str_TargetID); if (l_obj_Target.length) { jQuery( 'html, body' ).delay( 0 ); jQuery('html, body').animate({ scrollTop: l_obj_Target.offset().top - window.innerHeight * 0.2 }, 380); } }<\/script>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Billet en r\u00e9action \u00e0 celui de Tout \u00e0 l&rsquo;Ego sur la nouvelle traduction du Club des Cinq (lui m\u00eame en r\u00e9action \u00e0 ce billet d&rsquo;il y a trois ans qui la d\u00e9zinguait dans les grandes largeurs) Si je puis me permettre (et avec un \u00e9norme caveat qui est que je n&rsquo;ai pas lu les Club&hellip; <a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/skro.hellabeth.com\/?p=182\">Poursuivre la lecture <span class=\"screen-reader-text\">Le Club des cinq se rebiffe<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","activitypub_content_warning":"","activitypub_content_visibility":"","footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_is_tweetstorm":false,"jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false}}},"categories":[5,1],"tags":[],"class_list":["post-182","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-liseuse","category-non-classe","entry"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p4QCwI-2W","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/skro.hellabeth.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/182","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/skro.hellabeth.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/skro.hellabeth.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/skro.hellabeth.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/skro.hellabeth.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=182"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/skro.hellabeth.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/182\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":193,"href":"https:\/\/skro.hellabeth.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/182\/revisions\/193"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/skro.hellabeth.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=182"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/skro.hellabeth.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=182"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/skro.hellabeth.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=182"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}